Iransaga

Country & History

Persian Literature

Contact Us

Art Arena

Arts & Crafts

Poetry

Visitor's Book

Mina Asadi

 

Mina Asadi, was born in Sari, Mazandaran Province (1943). She lives in Sweden.

Poetical Works :

  • Mina's Present [Armaghan-e Mina, 19??];
  • Who Is Throwing Stones? [Cheh Kasi Sang Mi-andazad?, 1971];
  • Of Love Nothing Is Left with the World [Az Eshgh ba Jahan Chizi Namandeh Ast, London, 1987];
  • A Ring to Me Is Bondage [Man beh Angoshtar Mi-guyam Band, London, 1988];
  • Work Report [Karnameh, London, 1988].
  • She has also published studies of Iranian children living in Sweden, and of immigrants and racism.


One of Mina Asadi's poems from the book Modern Persian Poetry by Mahmud Kianush:

 

A RING TO ME IS BONDAGE

 

I do not think of prayer-mats,

But I do think of a hundred roads

Which pass through a hundred gardens

full of silk-tassel trees;

I know the Kibla; (1)

It has its place where happiness is;

And I say daily prayers

On the Silk Roads,

With the music of sparrows.

 

I do not know what Affection means,

Or what can be the difference

between one land and the other.

Aloneness is what I call Happiness

And desert is what I call Home,

And whatever makes me sad I call Love.

 

To me a five-pound note means Wealth;

I describe anyone who picks a flower

as Blind;

And in my eyes a net,

that separates the fish from water,

is a Murderer.

 

I look at the sea with envy

And say to myself:

"How small you are!"

Perhaps the sea

Also feels the same

When it joins the ocean!

 

I do not know what is Night,

But Day is what I understand well.

To me a flower-bush is a Village

And a short walk in the gardens

of memories, Freedom,

And any meaningless smile, Joy.

To me anybody who has a cage

in his possession

is a Gaoler;

 

And I see any thought

that may remain useless in my mind,

as a Wall;

To me a ring is Bondage.

 

I do not think of prayer-mats,

But I do think of a hundred roads

Which pass through a hundred gardens

full of silk-tassel trees.

 


(1) The Kibla (or Ghebleh) is the direction towards which Moslems face when they say their five daily prayers (the Ka'bah or House of Allah in Mecca).


"Modern Persian Poetry"
(An anthology in English)

Modern Persian poetry
Click to purchase the book.

 

Iranian Women Poets

Return to top

Iranian Women Poets Top of page


Copyright shall at all times remain vested in the Author. No part of the work shall be used, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the Author's express written consent.


Copyright© 1999 K. Kianush, Art Arena