Of thee I tell thee secrets in a wordless language; From thee I ask the way to thee on a traceless trace.
In vain thou concealest thyself from the eyes, for thy sun-like face Beams through heavenly veil like the light of day.
What a delicate concept thou art, far above reasoning! What a divine Verse thou art, needless of interpretation!
How can I close my eyes to thee? Thou art the lamp inside the eye. How can I part with thee? Thou art the resident in the soul.
We are all rays and thou art the candle; We are all substance and thou art the spirit; We are all raindrops and thou art the ocean; We are all gems and thou art the mine.
I have never seen a face like thine, so graceful point by point; I have never seen a scripture like thee, so meaningful verse by verse.
So mercilessly injuring Khajoo's heart with the arrow of thy coquettish glances Is far from the way of friendship and against the rules of affection.
Translated into English by
Copyright shall at all times remain vested in the Author. No part of the work shall be used, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the Author's express written consent. Copyright© 1999 K. Kianush, Art Arena |